![]() |
| Kansi Jenni Saari |
Gandhi sanoi, että silmä silmästä sokeuttaa koko maailman. Muhammad Ali sanoi, että if you kill my dog, you better hide your cat.
Lina Wolffin ihmeellisten kertomusten puutarha täyttyy taas makaaberin mustista kukkasista. Eikä se ole mikään yllätys enää, luettuani häneltä tätä ennen neljä teosta. Ruumiit jotka hautasimme tykittää kahlitsemattoman mielikuvituksen voimalla ja kertomisen ilosta. Sitä Lina Wolffilla enimmäkseen näyttää höystävän leikki rajoja ylittävällä kauhulla tai pöyristyttävällä ällötyksellä.
Nyt ei liikuta Ranskan, Italian tai Espanjan eleganteissa vanhoissa kaupungeissa vaan Skånen maaseudulla Hörbyn kylässä, kirjailijan synnyinpitäjässä, Lundin kaupungin tuntumassa. Kylällä on synkkä historia kidutuskuolemantapauksineen ja itsemurhineen. Itsemurhan tehneistä kuuluisin on seudulla syntynyt kirjailija Victoria Benedictsson, johon kertomuksessa viitataan kirjailijattarena. Hänen haamunsa tuntuu leijailevan tienoolla, joka on täynnä pervoja, pedofiilejä ja vatipäitä.
Minä olen nähnyt monia sliipattuja pedofiilejä ja vatipäitä istumassa kapakoissa ihan muualla - huomattavasti kosmopoliittisemmissa paikoissa kuten Lundissa, Malmössä tai Tukholmassa - ja noissa kapakoissa vatipäät ovat yrittäneet puvun, kirjakielen ja putsatun ja puleeratun naaman avulla kätkeä todellisen minänsä.
Seutua katsellaan kahden teini-ikäisen, juuriltaan (tervehenkisen?) pohjoisruotsalaisen perheen lapsen silmin. Peggy ja Jolly, minäkertoja, on sijoitettu skånelaiseen perheeseen vanhempien kuoltua liikenneonnettomuudessa. Sijaisäidin ja sijaisisän - joista käytetään näitä nimityksiä alusta loppuun - elämä on karskia: heillä on sikala ja romuttamo, sijaisäiti käy vielä töissä sikojen keinosiementämössä. Pariskunta on onneton, lapsettomuus on painanut, mies hakee seksiä muualta, nainen suree kaikkia keskenmenojaan. Eikä puhe ole kaunista. Pontikka väkevöittää pariskunnan riitoja.
Kylää piinaavat vanhat hirmuteot ja sijaisäiti alkaa keskittyä yhä enemmän omaehtoiseen salapoliisityöhön. Epäiltyjä siunaantuu kohtuullisen tiheään tahtiin, epäilyttävästä divarinpitäjästä kapakassa notkuvaan tyyppiin. Divarinpitäjästä tulee läheinen paljon lukevalle Peggylle. Jolly seuraa sivusta sekä kyläläisten että sijaisäitinsä suoraviivaista toimintaa, jossa on enemmän tekojen kuin ajattelun painotusta.
Myöhemmin pihalla kasvaa omenapuita, joiden alle on haudattu sekä koiria että epätoivottuja tyyppejä.
Sisarukset seuraavat touhua kasvavan kauhun vallassa, koska fiksuina tyyppeinä *) näkevät elämänkaaren, jota eivät itselleen toivo, mutta heidän mahdollisuutensa irrottautua sijaiskodin mallista näyttävät haastavilta. Lina Wolff ei kuitenkaan jätä mitään ns uskottavan juonen kuljettelun varaan, vaan avaa kertomuksen uusille väylille. Niinpä pihalle pölähtää kaksi chileläistä pakolaista. He eivät ole keitä hyvänsä, toinen on kouluttautunut oikeuslääkäri. Mikä toisaalta taas on hyvinkin uskottavaa, diktaattorit ovat aina ensimmäiseksi vainonneet kouluttautunutta väkeä.
Tappaminen voi olla taidetta, mies selitti - ja olen urallani kohdannut ihmisiä, jotka hallitsevat tuon taiteenlajin. He eivät koskaan puhu tappamisesta eivätkä murhaamisesta. He puhuvat tilien tasaamisesta.
Niin paljon kuin romaanin kansiin onkin painettu ylistyssanoja, ja se voitti vielä Ruotsin arvostetuimman August-prisetin vuonna 2025, koin Ruumiit jotka hautasimme jotenkin muodottomana kertomuksena Wolffilta aiemmin lukemiini verrattuna. Ruumiita napsahtelee tuon tuosta, kuka kuolee äkillisesti sairastuen, kuka tapaturmaisesti ja sitten ne omenapuiden alle haudatut, puolivahingossa tai määrätietoisesti tapetut. Niiden kohdalla sivistyneiden pakolaisten toimesta viitataan Dostojevskin Rikokseen ja rangaistukseen ja kysymykseen onko oikein tappaa muita ihmisiä, koska uskoo tietävänsä heitä paremmin, mikä on oikein ja mikä väärin. Olisiko siis tässä eräs teemoista tälle kirjalle, jossa puuhakas porukka tekee yhteistyössä selvää jälkeä useasta nilkiksi päättelemästään tyypistä.
*) Luettuani tämän jälkeen muita lukukokemuksia ja myös kirjailijan Helsinki Litin haastattelusta raporttia, löysin kirjailijan oman luonnehdinnan Jollystä, kertojasta. Hän ei ole "penaalin terävin kynä". Tätä en huomannut - mistä se mahtaa kertoa... Minusta Jolly oli vain teini-ikäinen, joka yritti saada selvää aika makaabereista tapahtumista ympäristössä eikä sillä tavalla määrätietoinen tyyppi kuin Peggy-siskonsa.
Lina Wolff: Ruumiit jotka hautasimmeLiken vi begravde, 2025, suomentanut Sirkka-Liisa Sjöblom
Otava, 2026, 232 s

Hurjalta kuolonkarusellilta kuulostaa lukemasi kirja. Pian tarjoilen lähes yhtä hyytävän hykerryttävän lukuelämyksen, kunhan pääsen loppuun esikoisromaanin nimeltä Ester, teurastaja.
VastaaPoistaOlen myös tutustunut tuohon lukemaasi. Jäi kesken, vaikka on paljon kehuttu ja luettu.
VastaaPoistaEn ole lukenut Wolffilta mitään, mutta kiinnostuin kyllä tästä kirjasta, kun kuuntelin häntä Helsinki Litissä.
VastaaPoistaLina Wolff on minusta tosi kiinnostava kirjailija, aina yllätyksellinen ja omaperäinen, jokainen teos on erilainen. Tarinoissa on mukana ripaus trilleriä, mutta aina mukaan suodattuu myös ajan ilmiöitä.
PoistaMinä en ole kuullut tästä Wolffista aikaisemmin. On vaikea ymmärtää ihmisten kiinnostusta murhajuttuja kohtaan.
VastaaPoistaSemmosta haluaisin kysyä, että kumpi sinua lukijana kiinnosti enemmän: sekö millä perusteilla romaanissa kuvatut ihmiset pitivät joitakuita muita nilkkeinä vai se miten he näistä nilkkeinä pitämistään hankkiutuvat eroon? Ja jos kiinnostavampaa on se, miksi ihmisiä pidetään nilkkeinä, miksi kirjoittaja on päätynyt tähän erittäin epäuskottavaan ratkaisuun, jossa nämä nilkit sitten tapetaan? Hänhän olisi voinut kuvailla millä keinoin ihmiset ihan tosiasiallisesti hankkiutuvat eroon vastenmielisinä pitämistään henkilöistä.
Lukijana kiinnosti kokonaisuus ja tämän kirjailijan ominaispiirteet, joihin olen jo aiemmin tutustunut. Miksi kirjailija päätyi epäuskottavaan ratkaisuun, sitä pitäisi kysyä häneltä. Tässä on perheen kokemusten ohella kuvattu tuon syrjäisen kyläyhteisön traumatisoitumista menneistä rikoksista. Oman käden oikeus on klassikkoteema, alkaen westerneistä ja monista myöhemmistä (amerikkalaisista) elokuvista.
PoistaLuin myös juuri tämän kirjan. Myös minusta Jolly on tavallinen tyttö, fiksukin tarkasteluissaan. Sisko Peggy vain on sitten ihan omaa luokkaansa, kielellisesti erittäin lahjakas, mutta olosuhteista johtuen kaikkein eniten tavallista turvallista elämää kaipaava tyttö. Keskellä kirjaa oleva Victorian tarina, jonka Peggy kertoo Jensille, minulla on vielä lukematta, sokerina pohjalla. Jens sanoo Peggyä kuunneltuaan, että tämä kertoi Victorian tarinassa itsestään ja että näin on yleensäkin, me kerromme saman tapahtuman tietävinä siitä kukin oman tarinamme.
VastaaPoistaTuon Ketjukolaajan kommentin ylempänä luettuani ajattelen myös, että Wolffin romaanissa on paljon maagista tatsia, kuten tällaisissa kurjuuskuvauksissa usein on.
Kävin äsken kirjastossa hakemassa Rakastajat ja varasin Riivauksen.
PoistaIhastuin Wolffin tyyliin.
Tuo Victorian tarina oli merkillinen sivuhyppy. Wolff kertoi kirjoittaneensa tätä useamman vuoden ajan ja palanneensa siihen uudelleen, ehkä se kuvastaa myös sitä. Jossain tätä verrattiinkin Garcia Marquezin Sadan vuoden yksinäisyyden Macondoon. - Wolffin tyyli on tosiaan hyvin viekoittelevaa, niihin maisemiin uppoutuu. Erilaiset seudut on myös kuvattu hyvin elävästi, että niissä pääsee hyvinkin matkalla olemisen tunnelmiin.
PoistaJoo, ei se tarina kyllä tunnu liittyvän mihinkään, onpahan vain osoitus Peggyn kertojanlahjoista, joilla lumoaa Jensin.
PoistaJaahas, tämä episodi kirjassa oli ainoa, jossa hieman lähti ajatus karkailemaan muualle...
Poista