maanantai 23. joulukuuta 2019

Petina Gappah: Muistojen kirja




Edelleen Petina Gappahin Tanssimestarin novelleista vaikuttuneena piti lukea vielä Muistojen kirja, kun Takkutukka sitä suositteli - uusimman Pimeydestä loistaa valo-romaanin pettymyksen jälkeen. Gappah innostaa minua erityisesti siinä, kuinka hän yhdistää yhteiskunnallisuuden, loistavan tavan kuvata erilaisia ihmistyyppejä ja omaa synnyinmaataan Zimbabwea sekä aika hulvattoman huumorin. Korruptoitunut ja ahne hallinto saa osansa lahjomattoman juristin kynästä, feministisellä katseella täydennettynä. Sillä maassa laki turvaa tasa-arvon, mutta perinteet tekevät sen tyhjäksi kirjaimeksi.

Chikurubin vankilassa Zimbabwen Hararessa, Memory, romaanin minäkertoja, mustien vanhempien albiinotytär odottaa murhasta syytettynä kuolemantuomiota. Häntä syytetään varakkaan valkoisen adoptioisänsä, Lloydin murhasta. Hän kertoo tarinaansa lapsuudesta alkaen amerikkalaiselle toimittajalle, jonka kautta toivoo saavansa oikeutta ja vielä mahdollisuuden välttyä kuolemantuomiolta.

Lehdissäkin on kirjoitettu monissa Afrikan maissa homoihin ja albiinoihin kohdistetusta sorrosta ja syrjinnästä. Vanhat taikauskot ylläpitävät ihmisten pelkoja ja kauhua tämän erilaisuuden edessä, sen lisäksi että albiinolla on Afrikan auringossa hyvin hankalaa ihon palamisen ja jatkuvan suojautumistarpeen takia. Olen murungudunhuna musta nainen, jota ei leimaa murungun eli etuoikeuden valkoisuus vaan dunhun eli naurettavuuden ja teeskentelyn aavemainen valkoisuus.  - Tässä alkuperäiskielinen sana on sentään ystävällisesti englanninnettu/suomennettu, mutta jatkossa seuraa taas liikaa lauseita, joissa afrikkalaiskielinen (shona, manyika??) lause jätetään kylmän viileästi sellaisenaan tekstiin.

MaiNever huusi manyikaksi "Magemenzi andinobvire wonini, andinobvire wacha zuva ngezuva"
En ihan ymmärrä tätä Gappahille tyypillistä piirrettä. Olisi mukavaa ymmärtää paikalliskielisetkin huudahdukset, sen verran paljon niitä lauseita tässäkin romaanissa on. Lukija jää hölmönä raapimaan päätään.

Memory kertoo perhetragediasta, usean sisaruksen kuolemasta köyhällä slummialueella, uskontoja vaihtavasta epävakaasta äidistä ja sitäkin vakaammasta isästään. Muistot ovat niin kovia, että tyttö on selittänyt asiat itselleen toisin eikä muisto tapahtumista oikaise niitä. Äidin taikausko ja alttius tulkita uniaan toimintakäskyiksi tekee hänestä epäluotettavan ja tyttö joutuu keksimään selityksiä oudoille näkymille. Kertomuksen mysteeri, mikä on Memoryn suhde murhattuun mieheen ja mitä on tapahtunut vuosien varrella, keriytyy hiljalleen auki. Tarina liikkuu lapsuuden ja nuoruuden muistoista naisvankilan nykyhetkeen, sen mielivaltaisiin vartijoihin ja vankien keskinäiseen ystävyyteen.

Totta, Muistojen kirja päihittää tuon Pimeydestä loistavan valon. Hienoa kieltä, vetävää kerrontaa, luontevaa dialogia - lukuunottamatta niitä käsittämättömiä paikalliskielisiä. Kertomuksen edetessä, arvoitusten selvitessä, jännite lopahtaa ja tulee pientä paikallaan junnaamisen tuntua. Edelleen Tanssimestarin novellikokoelma jää minulle Gappahin ehdottomasti parhaimmaksi. Lisäksi juonen käänteissä on paha uskottavuusongelma olennaisessa kohdassa. Jopa Cambridgessa opiskellut päähenkilö petaa itselleen murhasyytteen siihen malliin, että siinä oli nielemistä.

Petina Gappah: Muistojen kirja
The Book of Memory, 2015, suomentanut Tero Valkonen
Tammi 2017, 307 s

Mukavia joulun pyhiä kaikille, toivottavasti pukki tuo hyviä kirjoja ja suklaata, joista nauttia kuusen tuoksussa. Se on parasta joulussa.

11 kommenttia:

  1. En ole kirjailijaan tutustunut, mutta pitääpä lainata kirjastosta. Hyvää joulua sinulle ja kiitos kommenteista blogissani!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos itsellesi. Täytyy myöntää että blogisi on toinen niistä, joita luen aina, Marjatan lisäksi. Olen vähän väsähtänyt blogilukemisessani. Sinulla on niin napakat ja hauskat tekstit. Minun pitää pikemminkin hillitä kommentointiani, etten olisi siellä alvariinsa :)
      Hyvää joulua!

      Poista
  2. tuosta tulin vähän uteliaaksi, uusi kirjailija minulle, mukavaa joulua.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos samoin sinulle. Ja kohta sitä julfridiä kuuntelemaan, kuten blogissasi mainostit :)

      Poista
  3. Mukavaa, että viihdyit Gappahin värikylläisessä maailmassa, joskin siellä pakostakin joutui kompuroimaan noiden vieraskielisten sanojen juurakoissa.
    Hyvää joulunajan jatketta ja kiinnostavia lukutuokioita Sinulle:)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo, tässä vaiheessa suomentamattomien lauseiden viljely alkaa jo maistua pikkuisen turhalta maneesilta. Mukavia lukuhetkiä joulun pyhinä sinullekin Takkutukka!

      Poista
    2. Maneerilta, kamala miten tarkkana tämän puhelimen kanssa saa olla;)

      Poista
  4. Gappah on niitä kirjailijoita, joihin olen aikonut tutustua, mutta en ole vielä tarttunut. Taidanpa uskoa suositustasi, että kannattaisi lukea Tanssimestari.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jostain syystä se on minusta selkeästi onnistuneempi, napakka ja juuri oikean pituisia kertomuksia sisältävä kokonaisuus.

      Poista
  5. Pistän muistiin Tanssimestarin.
    Mukavia lukuhetkiä suklaan kera!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos samoin. Just jäätiin omaan rauhaan jouluvieraiden poistuttua. Nyt saa taas nauttia hiljaisuudesta.

      Poista