tiistai 8. maaliskuuta 2016

Woman is the nigger of the world



Woman is the nigger of the world
Yes she is, think about it
Woman is the nigger of the world
Think about it, do something about it

We make her paint her face and dance
If she won't be a slave, we say that she don't love us
If she's real, we say she's trying to be a man
While putting her down we pretend that she is above us
Woman is the nigger of the world, yes she is

If you don't believe me take a look to the one you're with
Woman is the slave to the slaves
Ah yeah, better scream about it
We make her bear and raise our children
And then we leave her flat for being a fat old mother hen
We tell her home is the only place she should be
Then we complain that she's too unworldly to be our friend
Woman is the nigger of the world, yes she is
If you don't believe me take a look to the one you're with
Oh woman is the slave to the slaves
Yeah, alright

We insult her everyday on TV
And wonder why she has no guts or confidence
When she's young we kill her will to be free
While telling her not to be so smart we put her down for being so dumb
Woman is the nigger of the world, yes she is
If you don't believe me take a look to the one you're with
Woman is the slave to the slaves
Yes she is, if you believe me, you better scream about it

Noin John Lennon runoili joskus 50 vuotta sitten. Runon luki meille osaston naisille työpaikan kahvitilaisuudessa naistenpäivän kunniaksi eräs miespuolisista työkavereistani joskus 80-luvun loppupuolella. Bisnesmiehet kuuntelivat yllättävää luentaa hämmentyneinä. Samoin olivat hämmentyneitä naisetkin. Onhan tuo aika vihainen runo ja sentään joimme siinä pullakahveja naistenpäivän kunniaksi.

Lennon oli varmasti feministi, mutta silti tuo runo - en muista kuulleeni laulettuna - on vähän hämmentävä. Nainen on siinä objekti, ei seksi- sellainen, mutta silti. Toisille miehillekö hän siinä laulaa? Vähän on ehkä myös semmoista englantilaista duunaritunnelmaa, konservatiivista maailmaa sielläkin. Vähän vieraan oloista pohjoismaiselle naiselle, silloin. Ja nyt vielä enemmän, onneksi.

Naistenpäivä. Tulee heti mieleen Venäjä, jossa Naistenpäivä on tärkeä juhlapäivä, ja kun katsoo uutispätkiä sieltä, ei ole kaukana Afganistan. Vain miehiä kadulla silloin - harvoin - kun mieltä osoitetaan tai Putin puhuu, naiset jossain piilossa. Ja naiset kilpavarustelevat itseään. Helsingin Stockmannilla pyöri, ennen nykyistä tilannetta, paljon nuoria barbeja nahkatakkisten yrmeän näköisten äijien kanssa, kaksikymmentä vuotta vanhempien. Kerran vuodessa on naistenpäivä.

Beatlesit lauloivat A Hard Day's Nightissa kuinka he tekevät töitä like a log, to get you money, to buy you things. Naiset olivat niitä samoja prinsessoja, kuin venäläisilläkin, jotka kotona odottavat että miehet raatavat heidän edestään. Tästä kuulin Peter Sellersin monologiparodian Ylen Josper Knuuttaksen mainiosti juontamassa Kuuntelijan listassa. Siinä mies kertaa tuon raskaan työpäivänsä ja päättää sen noihin 'to buy you things'. Siihen sitten ylhäinen nenäänsä puhuva nainen vastaa 'money cannot buy me love'. Tämä toistuu noin neljästi, jonka jälkeen mies 'hmmm, good night then'.

Eksyin tuosta nainen on nekru maailmasta (Jarkko Laineen käännös) Venäjän kautta Peter Sellersiin! Ohhoh - no mutta - Hyvää naisten päivää itse kullekin! 


4 kommenttia:

  1. Aivan karmea teksti luettavaksi naistenpäivänä. Kyseinen mies ei herätä luottamusta ainakaan minussa. Ehkä jonkun olisi pitänyt tukkia miehen suu esimerkiksi pullalla. Ei oikein saa selvää miehen motiiveista. Oliko ajatuksena "voi kauheeta kun naisilla on asiat huonosti" vai "kiva kun naisia sorretaan". Epäilyttävä tyyppi.

    Hyvää naistenpäivää kuitenkin!



    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kyllä kait Lennon yritti siinä asettua maailman naisten rinnalle. Mutta eihän se tosiaan ihan hyvältä tekstiltä siihen nyt tunnu. Eikä tainnut silloinkaan ihan osua, kun sen kuulin tuolla 30 vuotta sitten.

      Poista
  2. Vahva laulu naisten sortamista vastaan tosiaan Lennonilla. Minäkään en ole koskaan kuullut sitä. Nyt se on jo vähän ajastaan jäljessä, koska nykyään loukataan kaikkia televisiossa ja miehilläkin korostetaan ukonäköä.
    Tuon Peter Sellersin monologin "Money cannot buy me love" olen sen sijaan kuullut. Se on mahtava.
    Ja kuvaamasi venäläisbarbin, aivan uskomattoman vaaleanpunaiseen ja turkiksiin pukeutuneen pitkäsäären, olen nähnyt noin 160-senttisen vanhan miehen kainalossa Soussessa Tunisiassa.

    On tämä maailma monenlainen...

    Hyvää naistenpäivän iltaa!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Nuo kaikki Beatles-vaikutteet menivät nyt päässäni iloisesti sekaisin kun aloin tätä kirjoittaa. Viimeisenä tuo Peter Sellers, joka oli kyllä niin mahtava komedianäyttelijä, varsinainen kuoliaaksinaurattaja tuossa kappaleessa.

      Poista